Keine exakte Übersetzung gefunden für طاقة الإثارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طاقة الإثارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La inestabilidad del mercado de productos básicos, incluso en el sector energético, tiene consecuencias en el comercio y el desarrollo que es necesario abordar.
    ولتقلب سوق السلع الأساسية، بما في ذلك في قطاع الطاقة، آثار في التجارة والتنمية تجب معالجتها.
  • Implica la búsqueda de energías...
    --لكن هناك آثار لأبحاث الطاقة
  • Implica la búsqueda de energías...
    لكن هناك آثار لأبحاث الطاقة
  • En los Estados Unidos, la Oficina General de Cuentas finalizó en 2004 un estudio titulado "Mercados de la energía: efectos de las fusiones y la concentración del mercado en la industria de petróleo de los Estados Unidos".
    في الولايات المتحدة، استكمل المكتب العام للمحاسبة دراسة في عام 2004 عن "أسواق الطاقة: آثار الاندماجات والتركيز السوقي في صناعة النفط بالولايات المتحدة".
  • Por el contrario, la utilización de energía renovable puede tener efectos positivos en el medio ambiente al reducir la contaminación atmosférica local.
    ويمكن أن يكون لاستخدام الطاقة المتجددة آثار بيئية إيجابية من خلال تخفيض نسبة تلوث الهواء المحلي.
  • Un mercado de energías renovables más fuerte podría tener importantes repercusiones tanto para los países desarrollados como los países en desarrollo.
    وقد تكون لوجود سوق أقوى لمنتجات الطاقة المتجددة آثار هامة بالنسبة للبلدان المتقدمة والنامية على السواء.
  • c) Existen ya muchas tecnologías menos contaminantes que dan mayor acceso a la energía y al mismo tiempo reducen los efectos de la contaminación del aire.
    (ج) يوجد بالفعل الكثير من التكنولوجيات الأنظف التي تتيح إمكانية الوصول إلى الطاقة مع تخفيض الآثار الموجودة لتلوث الهواء.
  • Esa reducción se debe principalmente a que la inversión en la mejora de la infraestructura ha permitido economizar agua, electricidad, etc. mediante proyectos de conservación de la energía, y a que la racionalización de los procesos y procedimientos institucionales ha dado lugar a una disminución de los gastos de comunicación, abastecimiento y equipo.
    ويعود انخفاض التكاليف في معظمه إلى مكاسب نجمت من الاستثمار في رفع مستوى الهياكل الأساسية مما أدى إلى استهلاك مستوى أقل من المياه والكهرباء وغيرهما من الخدمات تحقق بفعل مشاريع الاقتصاد في الطاقة وآثار ترشيد عمليات وإجراءات تسيير الأعمال ما أدى إلى تحقيق وفورات في تكاليف الاتصالات واللوازم والمعدات.
  • En comparación con los carburantes fósiles presentaban ventajas indiscutibles en cuanto a su relación energética (la energía total consumida para producir una unidad de energía) y las repercusiones ambientales (una quinta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero y una notable disminución de las emisiones de otros contaminantes).
    ومقارنة بأنواع الوقود الأحفوري، ينطوي الوقود الإحيائي على فوائد لا نزاع فيها من حيث نسب استهلاك الطاقة (مجموع الطاقة المستهلكة لإنتاج وحدة طاقة واحدة) والآثار البيئية (انبعاثات غاز الدفيئة أقل بمقدار 5 مرات وانخفاض شديد في انبعاثات الملوثات الأخرى).
  • En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
    وتشكل البحوث في البرازيل جزءاً من عدة برامج معنية بتخفيف الآثار لحفظ الطاقة وتطوير مصادر جديدة للطاقة المتجددة.